English to Arabic Subtitling
Have you ever watched DVDs with poor translation? If yes, then you already have an idea why effective subtitles matter. No matter how acclaimed the film is, viewers will dump it should the subtitles fail.
Effective subtitling is necessary to reaching more audiences. However, translating messages does not come easy particularly to complex languages such as Arabic. You will need the help of a professional translator to ensure quality translation.
Aratranspro offers English to Arabic subtitling services, at your fingertips. This translation services provider is led by an expert translator, Abdelhalim Zeid, who has obtained a Bachelor's Degree in Translation and Editing from the Higher Institute of Languages in Egypt. He is also a member to respected organizations such as the American Translators Association (ATA).
Zeid is an ideal partner to managing content because he has been in the writing industry for more than 7 years. He has served as a managing editor and freelance writer to several magazines in Egypt. He always ensures that the translation is consistent to the original message.
Zeid do not just commit. He delivers. He values his clients, and the work entrusted to him. He wants customers to feel convenient working with him, so he makes himself accessible, anytime.
Remember that visuals are not enough to sustain the viewer's limited attention span. As such, quality English to Arabic subtitling should always be ensured. Aratranspro can help you get this task done. So settle for no less. Call for support from Aratranspro as your clients deserve only the best.
-
Certified Translator
ATN-APTS
EN 15038
Bachelor's degree -
On-call Availability
For any urgent issues that might arise, I will give you a hand. Just ring! -
Project Management
Preparing the projects' plans and kits is essential before I go ahead with the translation. -
On-time Delivery
Never missed a dealing. I always deliver on time with quality.
